-
1 youngling
1. n поет.1) юнак; молодик; парубійко2) дитина; дитинча; маля; звіреня3) новачок; недосвідчена людина4) молоде деревце2. adjмолодий; юний; властивий юності* * *I [`jeçliç] n1) молодик, юнак, молоде створіння2) дитинча, звіря; пташеня4) новачокII [`jeçliç] aмолодий, юний -
2 spear
1. n1) спис; дротик2) гарпун; остень, острога3) списоносець4) pl колючки; шпичаки5) розм. жало (комахи тощо)6) с.г. щуп7) гострий листок (трави)8) молоде деревце9) бот. паросток; пагонець; стрілка2. v1) проколювати списом2) бити остенем (рибу)3) устромлятися4) стирчати вгору5) бот. іти в стрілку, викидати стрілку* * *I n1) спис; дротик2) острога; гарпун3) icт. списник, списоносець4) pl колючки, шипи5) c-г. щуп ( для зерна)II v2) бити острогою; гарпунити3) простромлювати; підчепити вістрям; устромлюватисяIII n1) гострий лист ( трави)2) молоде деревце ( особливо дуб)3) бoт. пагін, паросток; стрілкаIV v; бот.піти в стрілку, викидати стрілку -
3 timberling
-
4 young
1. n1) (тж the young) збірн. молодь2) молодняк; малятаto be with young — бути поросною (тільною, кітною тощо)
2. adj1) молодий; юний; юнацькийyoung man — юнак, молодий чоловік
young lady — молодиця, дівиця
young ones — діти; потомство; молодняк
young stock — с.г. молодняк (худоби)
2) новий, недавнійyoung country — нова (новоутворена) держава
3) недосвідченийyoung in crime — недосвідчений у злочинах; який ще не набув досвіду злочинця
4) молодший (у сім'ї)5) маленький, невеликийyoung baby — новонароджений, немовля
my young man (woman) — розм. мій любий (моя люба)
young blood — квітуча юність; світський франт, денді
Y. Turks — іст. молодотурки
* * *I [jeç] n( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)
II [jeç]to be with young — c-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)
1) молодий; юнийmy young man — мій молодик (про залицяльника, жених)
young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)
young lady — молод дівиця, юна леді, баришня
the young person — юp. неповнолітній; неповнолітня
young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)
young baby — ( новонароджене) немовля
young animal — звіря, дитинча тварини
young tree [plant] — молоде деревце [рослина]
young fruit — c-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)
young in heart /in mind/ — молодий серцем
young stock — c-г молодняк ( скот)
he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)
fresh young lamb — ( парне) м'ясо молодого баранчика
young cheese — кyл. невитриманий
2) новий, недавнійyoung country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава
young moon — молодий /новий/ місяць
the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії
3) зелений, недосвідченийI was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху
4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)5) маленький, невеликий6) живий, енергійний7) aвcтpaл. що недавно приїхавyoung hopeful — жарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії
young horse — cл. ростбіф
a young man in a hurry — ірон. гаряча голова
-
5 young
I [jeç] n( часто the young) молодь; молодняк ( тварин); дитинчата; пташенята; молодь ( риби)to bring forth the young — ощенитися, окотитися, телитися, пороситися ( про тварин)
II [jeç]to be with young — c-г. бути порос-(н)ою ( про свиню); бути щенною ( про собаку); бути тільною ( про корову); быть жеребою ( про кобилу)
1) молодий; юнийmy young man — мій молодик (про залицяльника, жених)
young woman — молода жінка; дівиця, баришня ( в зверненні до дівчини); ту young woman моя дівчина (про кохану, наречену)
young lady — молод дівиця, юна леді, баришня
the young person — юp. неповнолітній; неповнолітня
young ones — діти, потомство; молодняк, дитинчата ( тварин)
young baby — ( новонароджене) немовля
young animal — звіря, дитинча тварини
young tree [plant] — молоде деревце [рослина]
young fruit — c-г. зав'язь ( плод); зеленець ( огірк)
young in heart /in mind/ — молодий серцем
young stock — c-г молодняк ( скот)
he is young for his age — він молодо виглядає; молодий, ніжний (про м'ясо, рибу тощо)
fresh young lamb — ( парне) м'ясо молодого баранчика
young cheese — кyл. невитриманий
2) новий, недавнійyoung country /nation/ — нова /недавно утворена/ держава
young moon — молодий /новий/ місяць
the night is yet young — ще не пізно; гeoл. новий, молодий; на початковій стадії цикла ерозії
3) зелений, недосвідченийI was too young in the trade to be successful — я дуже мало пропрацював в цій сфері, щоб досягти успіху
4) молодший, молодий ( про членів однієї сім'ї)5) маленький, невеликий6) живий, енергійний7) aвcтpaл. що недавно приїхавyoung hopeful — жарт. багатообіцяючий юнак; дівчина, що подає надії
young horse — cл. ростбіф
a young man in a hurry — ірон. гаряча голова
-
6 youngling
I [`jeçliç] n1) молодик, юнак, молоде створіння2) дитинча, звіря; пташеня4) новачокII [`jeçliç] aмолодий, юний -
7 sapling
n1) пагін, паросток; відсадок; молоде деревце2) молокосос, парубійко3) хортеня до року* * *n1) пагін, паросток, відсадок2) молодик -
8 tiller
1. n1) землероб, хлібороб2) фермер; орач; плугатар3) знаряддя для обробітку фунту4) амер. культиватор, підгортальник5) тех. рукоятка, держак; важіль6) мор. румпель7) розм. пагін; паросток (від кореня)8) молоде деревце2. vпускати паростки; давати пагінці; проростати; кущитися (тж tiller out, tiller forth)* * *I n1) хлібороб; фермер3) aмep. культиватор, підгортальникII n1) тex. рукоятка, важіль2) мop. румпельIII v; діал.пускати паростки, пагони; давати пагони, проростати; кущитися (tiller out, tiller forth)to tiller out stalks — пустити пагони, дати паростки
-
9 tiller'
n; діал.1) пагін; відросток ( від кореня)to send up /to snoot out/ tiller's — пускати пагони /паростки/
-
10 spear
I n1) спис; дротик2) острога; гарпун3) icт. списник, списоносець4) pl колючки, шипи5) c-г. щуп ( для зерна)II v2) бити острогою; гарпунити3) простромлювати; підчепити вістрям; устромлюватисяIII n1) гострий лист ( трави)2) молоде деревце ( особливо дуб)3) бoт. пагін, паросток; стрілкаIV v; бот.піти в стрілку, викидати стрілку -
11 tiller'
n; діал.1) пагін; відросток ( від кореня)to send up /to snoot out/ tiller's — пускати пагони /паростки/
-
12 timberling
-
13 ashling
-
14 ashplant
nмолоде ясенове деревце; ясенова тростина; ясеновий хлист -
15 ashling
-
16 ashplant
nмолоде ясенове деревце; ясенова тростина; ясеновий хлист
См. также в других словарях:
шквірок — рка, ч. Ол. Молоде деревце модрини … Словник лемківскої говірки